Вы зашли на гойский Форум Еверологии

Платформа предназначена для общения представителей гойского и еверского происхождения. Здесь можно обсуждать все вопросы связанные c событиями происходящими на Земле в аспекте еверологии, а также с мировоззрением, мироустройством прошлого настоящего и будущего. Почти всё в ваших руках. Удачи!

АвторСообщение
moderator




Сообщение: 1
Зарегистрирован: 03.10.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.13 20:30. Заголовок: Гой


В книгах, разговорах, фильмах, а сейчас и в интернете иногда встречается слово гой, что это значит каково значение и происхождение слова?

Вот пример использования


или из фильма шырли-мырли




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 2 [только новые]


moderator




Сообщение: 2
Зарегистрирован: 03.10.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.13 20:36. Заголовок: Страница из четырёхъ..


Страница из четырёхъязычного словаря XVI века со списком народов. Ивритскому слову «гой» cоответствует латинское Ethnicus

«Гой» переводится с древнего иврита как «народ» (мн. число «гойим», «народы»). В Библии этот термин никогда не применяется по отношению к одному человеку. 620 раз это слово употребляется в Библии во множественном числе (гойим) и означает многие народы (например, Быт.10:1). В единственном числе (гой) оно встречается 136 раз, при этом нередко относится к еврейскому народу (гой гадоль, ивр. — «великий народ»; Нав.3:17) и др.). Так, из 10 употреблений слова «гой» в Пятикнижии 5 относятся к еврейскому народу.

В более позднее время слово «гой» начинает употребляться в ивритской литературе как синоним слова «нохри», то есть «чужой». Самое раннее употребление слова «гой» в таком значении, известное нам, — в тексте, называемом «Союз Дамаска» (Брит Дамесек), найденном среди рукописей пещеры Кумран.

В настоящее время слово «гой» — вошедшее во многие языки (в частности, в русский и английский) обозначение нееврея, употребляемое иногда с оттенком презрения.

Ближайшие аналоги — японское «гайдзин» (не-японец), цыганское «гаджо» (не-цыган), христианское «язычник», мусульманское «кафир» (не-мусульманин), русское «иноверец», тюркское gavur «гяур» (не-тюрк).

Существуют разные мнения на предмет наличия оскорбительного оттенка у слова «гой». Словарное значение слова «гой» в русском языке это «гой, гоя (у иудеев: иноверец)» .

Наличие оскорбительного оттенка у слова «гой» применительно к нееврею зависит и от контекста и от интонации и даже от языка, на котором он употребляется. «Гой» в речи на идиш имеет коннотацию, отличную от слова «гой» в речи на иврите и они обе будут отличаться от коннотации, которое имеет слово «гой» в русской речи.

Некоторые полагают, что в иврите слово «гой» негативного оттенка не имеет, однако в Израиле в печати, на радио, телевидении и тем более в повседневном общении между евреями и неевреями это слово в значении «нееврей» применять не принято, как некорректное . С другой стороны, выражение «ор легоим» — «свет для народов», где «гой» означает «народ», распространено и легитимно. В Пасхальной агаде, читаемой ежегодно, слово «гой» употребляется в значении народ и относится к еврейскому народу.

Так, в сочетании шабесгой (субботний гой) слово «гой» не несет отрицательной коннотации, а лишь указание на профессиональные функции — совершение в шаббат необходимых работ, которые иудаизм запрещает совершать своим приверженцам.
Негативные обозначения неевреев

Для негативного обозначения нееврея в идише употребляется слово «шейгец» и «шикса», последнее также вошло в американский английский язык. Слова шейгец и шикса (или «шиксэ») на идише обозначают незамужнюю нееврейскую девушку и неженатого нееврейского парня и произошли от ивритского слова «шэкэц», используемого в Книге Левит по отношению к кухне хананеев и означающего «вызвать отвращение, быть непригодным для еды» (Лев. 11:19). Слово также относится в Ветхом Завете к нечистым животным, не пригодным для употребления в пищу. Слова «шейгец» и «шикса» обычно несут негативную или презрительную коннотацию. Это же слово может быть употреблено и по отношению к еврейскому юноше или девушке как негативная оценка их поведения.

http://omop.su/article/11/83973.html



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Сообщение: 16
Зарегистрирован: 03.10.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.10.13 22:43. Заголовок: Термин "гой"..


Термин "гой" имеет негативный оттенок, безликий, безродный, ниже представляю мнение раввина, которое выражает отношение к гоям - не евреям в целом.


Рав Овадья объяснил, зачем живут гои

«Гои рождены лишь для того, чтобы служить нам. Без этого для них нет места в мире — только чтобы служить народу Израиля», — заявил главный духовный авторитет партии ШАС, председатель Совета мудрецов Торы, рав Овадья Йосеф.

Разъяснения относительно смысла жизни «гоев» рав Овадья дал в своей субботней проповеди, отвечая на вопрос о том, какие дела позволено делать в субботу неевреям. Почитаемый сефардский раввин сообщил, что в Израиле неевреев хранит Бог — ради пользы евреев и избавления их от убытков.

«В Израиле смерть над ними не властна. Язычникам, как и всем, приходится умирать — но Бог дает им долголетие. Почему? Представьте, если у кого-то умрет осел, человек потеряет деньги. Это его слуга. Вот почему он получает долгую жизнь, чтобы хорошо работать на еврея», — объяснил рав Овадья.

Слова духовного лидера ШАС опубликовала Jerusalem Post, напомнив, что 90-летний рав Овадья регулярно вызывает громкие скандалы своими субботними проповедями.

На сей раз рав Овадья, по-видимому, объяснял своей пастве серьезную теологическую проблему: почему не соблюдающие субботу «гои» не подвергаются видимым карам небесным, благополучно живут и процветают. Рав также попытался нарисовать соблазнительную картину субботнего покоя евреев среди не соблюдающих заповеди язычников:

«Зачем нужны язычники? Они будут работать, они будут пахать, они будут жать. А мы будем только сидеть и кушать, как господа («эфенди»)». Эти слова рава, приведенные журналистами без пояснений, прозвучали особенно скандально и вызвали множество возмущенных комментариев на сайте Jerusalem Post.

Часть комментаторов выражают негодование заявлениями «безумного рава», другие — поступком редакции газеты, вырвавшей его слова из неведомого читателю контекста и устроившей «антирелигиозную провокацию»
http://news.israelinfo.ru/kaleidoscope/34791

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только контролерам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- землян сейчас на форуме
- землянин вне форума
Все даты в формате GMT  5 час. Посещений сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, проверка откл, правка нет